MONIKA KACZOROWSKA
Sortuj według:
EBOOK Przekład jako kontynuacja twórczości własnej

EBOOK Przekład jako kontynuacja twórczości własnej

4.00

Autor: Monika Kaczorowska

Wydawnictwo: Universitas
ISBN: 9788324214983
Kategoria: Pozostałe
„W przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną wobec dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna[…]. W wykonaniu Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim — metawypowiedzi, w której oryginał jest tematem […]. „Ja” poetyckie Barańczaka (podmiot autorski) jest kategorią nadrzędną wobec...
Cena
12.50zł
Tania Książka
Zobacz książkę Kup książkę
Przekład jako kontynuacja twórczości własnej. Na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego

Przekład jako kontynuacja twórczości własnej. Na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego

"W przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną wobec dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna[...]. W wykonaniu Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim - metawypowiedzi, w której oryginał jest tematem [...]. "Ja" poetyckie Barańczaka (podmiot autorski) jest kategorią nadrzędną wobec...
Cena
29.99zł
Tania Książka
Zobacz książkę Kup książkę
Strona: 1 Do góry