Przekład jako kontynuacja twórczości własnej - Kaczorowska Monika

Przekład jako kontynuacja twórczości własnej

4.00 Oceń książkę!

Autor: Monika Kaczorowska

Wydawnictwo: UNIVERSITAS
ISBN: 9788324212156
EAN: 9788324212156
Format: 235 x 140 x 16
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Stron: 292
Data wydania: 2011
Gdzie kupić tanią książkę?
książka
29.99
Książka w Twoim domu w ciągu 48h
?W przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną wobec dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna[?]. W wykonaniu Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim ? metawypowiedzi, w której oryginał jest tematem [?]. ?Ja? poetyckie Barańczaka (podmiot autorski) jest kategorią nadrzędną wobec wypowiedzi-tłumaczenia: organizuje ją według założeń podobnych do tych, według których konstruuje wypowiedź-własny wiersz.?

Książka "Przekład jako kontynuacja twórczości własnej"
Kaczorowska Monika