Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! - Drozdowska Karolina, Podlaska Magdalena

Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie!

4.00 Oceń książkę!

Autor: Drozdowska Karolina, Podlaska Magdalena

Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
ISBN: 9788378659150
EAN: 9788378659150
Format: 240 x 170 x 8
Oprawa: Miękka
Stron: ...
Data wydania: 2020
Gdzie kupić tanią książkę?
książka
26.47
Książka w Twoim domu w ciągu 48h
W dobie rosnącej popularności literatury nordyckiej i jej przekładu na język polski warto pochylić się nad specyfiką pracy tłumacza w parach językowych języki nordyckie - język polski i zastanowić nad wyzwaniami, jakie paca ta za sobą niesie. W książce opisano tę tematykę z perspektywy naukowej i tłumaczki z pewnym doświadczeniem, oferując spojrzenie na problem, jakiego nie było jeszcze w polskiej literaturze naukowej i popularnonaukowej.

Książka dzieli się na dwie części; pierwsza z nich poświęcona jest literaturze norweskiej, druga - fińskiej. Każda z części podzielona została dodatkowo na trzy rozdziały, z których każdy stanowi swoisty case study wybranego problemu ("wyzwania") na przykładzie wybranych tłumaczeń.

Książka zapoczątkowuje cykl publikacji pracowników IS UG dotyczących przekładu (kolejnym planowanym tomem jest publikacja poświęcona wyzwaniom w przekładzie z języków szwedzkiego i duńskiego).

Książka "Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie!"
Drozdowska Karolina, Podlaska Magdalena