Denys Johnson-Davies – Biografia

Denys Johnson-Davies był wybitnym tłumaczem literackim z arabskiego na angielski, który przetłumaczył wiele dzieł, w tym prace noblisty Naguiba Mahfouza, sudańskiego autora Tayeba Salih, palestyńskiego poety Mahmuda Darwisha oraz syryjskiego autora Zakarię Tamera. Urodził się w 1922 roku w Vancouver w Kanadzie, a dzieciństwo spędził w Sudanie, Egipcie, Ugandzie i Kenii. W wieku 12 lat przeniósł się do Anglii. Studiował języki orientalne na Uniwersytecie w Cambridge i wykładał tłumaczenie oraz literaturę angielską na kilku uniwersytetach w świecie arabskim. W 2006 roku opublikował swoje wspomnienia, a w 2007 roku otrzymał nagrodę Sheikh Zayed Book Award za "Osobowość Kulturalną Roku". Zmarł w Egipcie 22 maja 2017 roku.

Kim jest – dane osobowe

Pseudonim
Abdul Wadud

Gdzie i kiedy się urodził

Data
Miasto
Vancouver
Region
British Columbia
Kraj
Kanada

Śmierć – data i miejsce

Data
2017-05-22
Kraj
Egipt
Wiek w chwili śmierci
95

Skąd pochodzi – narodowość i języki

Narodowość
Brytyjska
Języki
angielski, arabski

Ważne daty – kalendarium życia

  • 1922 – Urodziny w Vancouver, Kanada.
  • 2017 – Zmarł w Egipcie.

Szkoły i studia – wykształcenie

Szkoła / uczelnia
St Catharine's College, Cambridge
Kierunek studiów
języki orientalne

O twórczości – czym się zajmuje

Zawód
tłumacz literacki, wykładowca
Gatunki
literatura piękna, literatura dziecięca
O czym pisze (tematy)
Tłumaczenie literatury arabskiej, wpływ kultury arabskiej na literaturę angielską.
Skąd czerpał inspirację
Naguib Mahfouz, Tayeb Salih, Mahmud Darwish, Zakaria Tamer
Kto na nim się wzorował
Tłumacze literatury arabskiej, pisarze anglojęzyczni.

Najważniejsze książki i dzieła

Tytuł
The Wedding of Zein and Other Stories
Tytuł oryginalny
The Wedding of Zein and Other Stories
Rok wydania
1968
Rodzaj
zbiór opowiadań
O czym jest
Zbiór opowiadań autorstwa Tayeba Salih.
Tytuł
Season of Migration to the North
Tytuł oryginalny
Season of Migration to the North
Rok wydania
1969
Rodzaj
powieść
O czym jest
Powieść autorstwa Tayeba Salih.
Tytuł
Fate of a Prisoner
Tytuł oryginalny
Fate of a Prisoner
Rok wydania
1999
Rodzaj
zbiór opowiadań
O czym jest
Zbiór opowiadań autorstwa Denysa Johnsona-Daviesa.

Nagrody i wyróżnienia

  • Sheikh Zayed Book Award (2007) – Cultural Personality of the Year

Słynne cytaty autora

Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.

— Denys Johnson-Davies

Co o nim mówią – krytycy i czytelnicy

Ocena krytyków
Denys Johnson-Davies był uznawany za wiodącego tłumacza literatury arabskiej na angielski, a jego prace były wysoko cenione przez krytyków.
Znaczenie dla kultury
Jego tłumaczenia przyczyniły się do popularyzacji literatury arabskiej w krajach anglojęzycznych.
Wikipedia
pl.wikipedia.org

Denys Johnson-Davies – książki

1 książka