Maciej Zembaty – Biografia
Maciej Zembaty (16 maja 1944 – 27 czerwca 2011) był polskim artystą, pisarzem, dziennikarzem, piosenkarzem, poetą i komikiem. Uznawany za klasyka polskiego czarnego humoru, najbardziej znany był jako tłumacz i popularyzator piosenek oraz wierszy Leonarda Cohena. Urodził się 16 maja 1944 roku w Tarnowie, a wychował w Wadowicach. Ukończył liceum muzyczne (klasa fortepianu) oraz studiował na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie obronił pracę magisterską na temat grypsery. Jego debiut sceniczny miał miejsce w 1965 roku na Festiwalu Piosenki w Opolu. W 1972 roku stworzył z Jackiem Janczarskim historię Rodziny Poszepszyńskich, jednego z najpopularniejszych programów radiowych w Polsce. Zembaty stał się znany jako tłumacz utworów Cohena, przetłumaczył i nagrał co najmniej 60 piosenek na 10 albumach. Jego tłumaczenie utworu The Partisan stało się jednym z nieformalnych hymnów Solidarności w czasie stanu wojennego
Kim jest – dane osobowe
- Prawdziwe imię i nazwisko
- Maciej Zembaty
Gdzie i kiedy się urodził
- Data
- Miasto
- Tarnów
- Region
- Małopolskie
- Kraj
- Polska
Śmierć – data i miejsce
- Data
- 2011-06-27
- Miasto
- Warszawa
- Region
- Mazowieckie
- Kraj
- Polska
- Wiek w chwili śmierci
- 67
Skąd pochodzi – narodowość i języki
- Narodowość
- Polska (Poland)
- Języki
- polski
Ważne daty – kalendarium życia
- 1965 – Debiut sceniczny na Festiwalu Piosenki w Opolu
- 1972 – Stworzenie historii Rodziny Poszepszyńskich
- 1985 – Wydanie albumu Alleluja, który sprzedał się w ponad 400,000 egzemplarzy
- 2011 – Śmierć w Warszawie
Szkoły i studia – wykształcenie
- Szkoła / uczelnia
- Uniwersytet Warszawski
- Kierunek studiów
- język polski i literatura
- Tytuł
- magister
O twórczości – czym się zajmuje
- Zawód
- artysta, pisarz, dziennikarz, piosenkarz, poeta, komik
- Gatunki
- poezja, muzyka, humor
- O czym pisze (tematy)
- czarny humor, tłumaczenia, muzyka, poezja
- Skąd czerpał inspirację
- Leonard Cohen
- Kto na nim się wzorował
- polska kultura popularna, muzyka
Najważniejsze książki i dzieła
- Tytuł
- Historia, która przydarzyła się pewnej pszczołopodobnej Prudencji
- Tytuł oryginalny
- Historia, która przydarzyła się pewnej pszczołopodobnej Prudencji
- Rok wydania
- 1976
- Rodzaj
- książka
- Tytuł
- Rodzina Poszepszyńskich Story
- Tytuł oryginalny
- Rodzina Poszepszyńskich Story
- Rok wydania
- 1997
- Rodzaj
- książka
- Tytuł
- Mój Cohen
- Tytuł oryginalny
- Mój Cohen
- Rok wydania
- 2003
- Rodzaj
- książka
Co o nim mówią – krytycy i czytelnicy
- Ocena krytyków
- Zembaty był uznawany za jednego z najważniejszych tłumaczy Leonarda Cohena w Polsce
- Znaczenie dla kultury
- Jego tłumaczenia utworów Cohena miały duży wpływ na polską kulturę muzyczną