Viktor Fischl – Biografia
Viktor Fischl (1912-2006) był czesko-izraelskim pisarzem, dramaturgiem, tłumaczem literackim oraz dyplomatą. Po ukończeniu studiów na Uniwersytecie Karola w Pradze rozpoczął pracę w służbie dyplomatycznej. W 1939 roku emigrował do Wielkiej Brytanii, aby uciec przed nazistami, gdzie współpracował z Janem Masarykiem. Po wojnie wrócił do kraju, ale po zamachu stanu w 1948 roku ponownie emigrował, tym razem do Izraela, gdzie zmienił swoje imię na Avigdor Dagan. W Izraelu kontynuował karierę dyplomatyczną, a jednocześnie pisał, publikując swoje prace w Czechach oraz innych krajach. Jego najważniejsze dzieło, powieść "Dvorní šašci", została przetłumaczona na dwanaście języków. W 1990 roku odwiedził Czechy po raz pierwszy od czasu ucieczki, a jego prace zyskały szersze uznanie.
Gdzie i kiedy się urodził
- Data
Śmierć – data i miejsce
- Data
- 2006-05-28
- Wiek w chwili śmierci
- 93
Skąd pochodzi – narodowość i języki
- Narodowość
- Czeska
- Języki
- czeski, hebrajski
Ważne daty – kalendarium życia
- 1933 – Publikacja debiutanckiej książki "Jaro".
- 1952 – Wydanie "Hovory s Janem Masarykem" w USA.
- 1990 – Pierwsza wizyta w Czechach po ucieczce.
- 2006 – Śmierć Viktora Fischla.
Szkoły i studia – wykształcenie
- Szkoła / uczelnia
- Uniwersytet Karola w Pradze
O twórczości – czym się zajmuje
- Zawód
- pisarz, dramaturg, tłumacz, dyplomata
- Gatunki
- proza, poezja
- O czym pisze (tematy)
- W twórczości Fischla pojawiają się tematy związane z emigracją, tożsamością oraz kulturą żydowską.
- Skąd czerpał inspirację
- Jan Masaryk, czeska literatura
- Kto na nim się wzorował
- Wpłynął na współczesnych czeskich pisarzy oraz tłumaczy.
Czym się wyróżnia – charakterystyczne cechy
- nowoczesne tłumaczenia psalmów
- powieści o tematyce społecznej
Najważniejsze książki i dzieła
- Tytuł
- Evropské žalmy
- Rok wydania
- 1941
- Rodzaj
- poezja
- Tytuł
- Mrtvá ves
- Rok wydania
- 1943
- Rodzaj
- powieść
- Tytuł
- Dvorní šašci
- Tytuł oryginalny
- The Court Jester
- Rok wydania
- 1990
- Rodzaj
- powieść
- O czym jest
- Najbardziej znana powieść Fischla, przetłumaczona na dwanaście języków.
Nagrody i wyróżnienia
- Honorary Doctorate () – Uniwersytet Karola
Co o nim mówią – krytycy i czytelnicy
- Ocena krytyków
- Twórczość Fischla była ceniona za nowoczesne podejście do tłumaczeń oraz literatury czeskiej.
- Znaczenie dla kultury
- Jego prace przyczyniły się do popularyzacji czeskiej literatury w Izraelu.