Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych - Kizińska Anna

Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych

4.00 Oceń książkę!

Autor: Anna Kizińska

Wydawnictwo: C.H. Beck (uprz)
ISBN: 9788325570903
EAN: 9788325570903
Format: 240 x 155 x 12
Oprawa: Miękka
Stron: 204
Data wydania: 2015
Gdzie kupić tanią książkę?
książka
131.99
Książka w Twoim domu w ciągu 48h
Książka Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych. Polskie i brytyjskie prawo spadkowe zawiera analizę polskich terminów prawa spadkowego i ich angielskich ekwiwalentów proponowanych w czterech opublikowanych tłumaczeniach kodeksu cywilnego.

Omawiane terminy polskie są nieprzystające wobec terminów angielskich (z powodu dużych różnic pomiędzy systemami prawnymi) i dlatego często rodzą problemy tłumaczeniowe. W książce oceniono trafność zastosowanych ekwiwalentów i, w przypadku gdy zakwestionowano ich poprawność, zaproponowano nowe ekwiwalenty. Nowe ekwiwalenty i kolokacje przedstawione w niniejszej publikacji pozwolą Czytelnikom stosować bardziej trafne odpowiedniki podczas tłumaczenia terminów polskiego prawa spadkowego i zaoszczędzić czas, który spędziliby nad badaniem trafności ekwiwalentów. Ponadto książka stanowi źródło wiedzy dotyczącej m.in. instytucji polskiego i brytyjskiego prawa spadkowego, pojęcia ekwiwalencji w teorii tłumaczenia oraz technik tłumaczeniowych.

Książka ta powstała z myślą o:

  prawnikach, którzy zajmują się polskim prawem, ale mówią o nim po angielsku,
  osobach, które przygotowują się do egzaminu na tłumacza przysięgłego,
  tłumaczach, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie przekładu prawniczego.

Książka "Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych"
Kizińska Anna