Dramaty Franciszka Zabłockiego jako przekłady i adaptacje - Justyna Łukaszewicz

Dramaty Franciszka Zabłockiego jako przekłady i adaptacje

4.00 Oceń książkę!

Autor: Justyna Łukaszewicz

Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego (uprz)
ISBN: 8322927746
EAN:
Format: 168 x 238
Oprawa: ...
Stron: 388
Data wydania: 2006-01-01
Gdzie kupić tanią książkę?
książka
28.49
Książka w Twoim domu w ciągu 48h
With ten consecutive New York Times bestsellers, Faye Kellerman is truly a "master of mystery" (Cleveland Plain Dealer). Now she turns her acute eye on 1920s Munich, a war-wounded city rocked by political agitation and stalked by a nameless, barbaric butcher.

Lustmord-the joy of murder. The terrifying concept seems apt for the brutal slaying of a beautiful young society wife dumped in the vast English Garden. Homicide inspector Axel Berg is horrified by the crime...and disturbed by the artful arrangement of the victim's clothes and hair-a madman's portrait of death.

Berg's superiors demand quick answers and a quick arrest: a vagrant, the woman's husband, anyone who can be demonized will do. When a second body is discovered, the city erupts into panic, the unrest fomented by the wild-eyed, hate-mongering Austrian Adolf Hitler and his Brownshirt party of young thugs.
Berg can trust no one as he relentlessly hunts a ruthless killer, dodging faceless enemies and back-alley intrigue, struggling to bring a fiend to justice before the country-and his life-veer straight into darkness.

Książka "Dramaty Franciszka Zabłockiego jako przekłady i adaptacje"
Justyna Łukaszewicz