EBOOK Słowo w komunikacji telewizyjnej. Strategie nadawczo-odbiorcze
Opis
Książka przedstawia charakterystykę słowa w komunikacji telewizyjnej. Na podstawie analiz bardzo obszernego materiału przybliża specyfikę tego rodzaju komunikacji medialnej z jej najważniejszą cechą - współistnieniem makro- i mikrosytuacji komunikacyjnych. Prezentacja układów nadawczo-odbiorczych (poprzez badania kategorii osoby, etykiety językowej i wypowiedzi dziennikarzy, świadczących o ich dominującej roli w relacjach z pozostałymi uczestnikami komunikacji) daje obraz werbalnych działań osób występujących w telewizji, które mówią po to, by je oglądano.
WSTĘP9
Część teoretyczna13
I.STAN BADAŃ15
1.Język w mediach masowych15
1.1.Język w mediach - próba sprecyzowania pojęcia15
1.2.Specyfika komunikowania masowego16
1.3.Język w mediach masowych16
1.4.Wpływ języka mediów na język ogólny18
1.5.Cechy języka w mediach19
1.6.Podsumowanie. Postulaty badawcze20
2.Stan badań nad językiem w polskiej telewizji21
2.1.Badania nad językiem w polskiej telewizji - chronologia21
2.2.Badania języka w telewizji a badania języka w innych mediach22
2.3.Badania nad kulturą języka w telewizji24
2.4.Podsumowanie25
II.METODOLOGIA BADAŃ27
1.Założenia ogólne27
2.Założenia metodologiczne badań wypowiedzi telewizyjnych29
2.1.Główne założenia metodologiczne zespołu Z. Kurzowej30
2.1.1.Oficjalność wypowiedzi telewizyjnych 32
2.1.2.Opracowanie wypowiedzi telewizyjnych 33
2.1.3.Sztuczność i skonwencjonalizowanie wypowiedzi telewizyjnych 33
2.1.4.Tematyka wypowiedzi telewizyjnych 33
2.2.Pozostałe założenia metodologiczne zespołu Z. Kurzowej34
2.2.1.Odbiorca wypowiedzi telewizyjnych 34
2.2.2.Nadawca wypowiedzi telewizyjnych 35
2.2.3.Niebezpośredniość kontaktu między nadawcą a odbiorcą 37
2.2.4.Miejsce nadawania 38
2.2.5.Słowo a obraz 38
2.3.Założenia metodologiczne przyjęte w pracy38
3.Problemy badawcze - sytuacja komunikacyjna40
3.1.Nadawca41
3.2.Odbiorca43
3.3.Relacja między nadawcą a odbiorcą43
3.4.Wymienność ról nadawczo-odbiorczych43
3.5.Czas nadawania i odbioru43
3.6.Miejsce nadawania i odbioru44
3.7.Kod44
III. MATERIAŁ BADAWCZY45
1.Kryteria wyboru45
1.1.Całościowość (skończoność) programu telewizyjnego45
1.1.1.Całościowość programów telewizyjnych a fragmentaryczność ich odbioru 46
1.1.2.Program telewizyjny - wieloznaczność terminu. 47
1.2.Język48
1.3.Relacja między mikro- a makrosytuacją48
1.4.Funkcja słowa w programie48
1.5.Literatura dotycząca poszczególnych programów49
2.Charakterystyka materiału badawczego49
3.Gromadzenie, zapis i opis materiału50
3.1.Gromadzenie materiału50
3.2.Zapis materiału50
3.3.Opis przykładów51
4.Programy wybrane do analizy51
Część analityczna53
Układy nadawczo-odbiorcze55
I.KATEGORIA OSOBY61
1.Pierwsza osoba63
1.1.Liczba pojedyncza - JA64
1.1.1.Pierwsza osoba liczby pojedynczej w funkcji podstawowej - JA jako JA 64
1.1.1.1.Wyrażanie opinii65
1.1.1.2.Wyrażanie "niewiedzy"67
1.1.1.3.Pierwsza osoba liczby pojedynczej w wypowiedziach metatekstowych68
1.1.2.Pierwsza osoba w funkcjach innych niż podstawowa 70
1.1.2.1.JA perswazyjne 72
1.1.2.2.JA w mowie pozornie zależnej 72
1.1.3.Wnioski 74
1.2.Pierwsza osoba liczby mnogiej - MY75
1.2.1.Grupy użyć form pierwszej osoby liczby mnogiej wyróżnione według kryterium semantycznego 79
1.2.1.1.MY jako twórcy programu 79
1.2.1.1.1.MY jako "program" w kontekście jego nazwy79
1.2.1.1.2.MY jako "program" - inne sposoby sygnalizowania tego znaczenia81
1.2.1.1.3.MY jako "program" w wypowiedziach głosu z offu i na- pisach 83
1.2.1.2.MY jako gospodarze programu 84
1.2.1.2.1.MY jako gospodarze programu w kontekście obrazu86
1.2.1.2.2.MY jako gospodarze programu - znaczenie odczytywane z kontekstu86
1.2.1.2.3.MY jako gospodarze programu w zwrotach etykietalnych 88
1.2.1.2.4.MY jako gospodarze programu w wypowiedziach metatekstowych 89
1.2.1.2.5.MY jako gospodarze programu w wypowiedziach dotyczących konsytuacji 91
1.2.1.3. MY jako gospodarz i widzowie 91
1.2.1.3.1.MY jako gospodarz(e) i widzowie w kontekście zwrotu adresatywnego "państwo" 92
1.2.1.3.2.MY jako gospodarz i widzowie w kontekście aktywności poznawczej widzów 93
1.2.1.3.3.MY jako gospodarz i widzowie - znaczenie wynikające z kontekstu i konsytuacji 93
1.2.1.4.MY jako nadawca i jego rozmówca/rozmówcy 95
1.2.1.4.1.MY jako nadawca i jego rozmówca połączeni rzeczywistością pozakomunikacyjną 95
1.2.1.4.2.MY jako nadawca i jego rozmówca w wypowiedziach metatekstowych 96
1.2.1.4.3.MY jako nadawca i jego rozmówca - retoryczne znaczenie: TY 97
1.2.1.5.MY jako nadawca i osoba/osoby z nim związane 98
1.2.1.6.MY jako goście zaproszeni do programu (MY matematyczne) 100
1.2.2.Grupy użyć form pierwszej osoby liczby mnogiej wyróżnione według kryterium pragmatycznego 101
1.2.2.1. MY nadawcze 102
1.2.2.2. MY uogólniające i nieokreślone 105
1.2.3. Wnioski 107
1.2.3.1.Użycia form pierwszej osoby liczby mnogiej charakterystyczne dla komunikacji telewizyjnej 107
1.2.3.2.Funkcje form pierwszej osoby liczby mnogiej w komunikacji telewizyjnej 108
2. Druga osoba 110
2.1. Druga osoba liczby pojedynczej - TY 111
2.1.1. TY "uniwersalne" 112
2.1.2. TY w znaczeniu "widz" 113
2.2. Druga osoba liczby mnogiej - WY 114
2.3. Formy drugiej osoby w funkcji metatekstowej i fatycznej 115
2.4. Wnioski 116
3. Trzecia osoba 116
3.1.Formy trzeciej osoby - klasyfikacja ze względu na uczestnika komunikacji, do którego odsyłają 117
3.1.1. Widzowie jako przedmiot wypowiedzi 117
3.1.2. Prowadzący jako przedmiot wypowiedzi 118
3.1.3. Gość jako przedmiot wypowiedzi 119
3.2.Formy trzeciej osoby - klasyfikacja ze względu na przeprowadzone transpozycje 121
3.2.1. ON jako TY 121
3.2.2. ON j