Między oryginałem a przekładem XVI

Między oryginałem a przekładem XVI
ISBN
9788376380872
Wydawnictwo
Cena
brak ofert
Dostępność
niedostępna
Ostatnia aktualizacja

Brak aktualnych ofert w księgarniach.

Opis

W niniejszym tomie chcielibyśmy poddać pod dyskusje pojęcie strategii przekładowych w szerokim znaczeniu tego słowa. Pierwsza część poświęcona jest motywom a także meteodom realizacji wyborów wydawniczych w zakresie literatury przekładowej, pewnej //"polityki//" obecności (lub nieobeności, czego wymownym porzykładem była w Polsce przez wiele lat twórczość Jeana Marie Gustave a Le Clezio.