Imię róży Wydanie poprawione przez autora
Opis
Umberto Eco przeczytał swoje wydane trzydzieści lat temu Imię róży i jak większość autorów postanowił je poprawić. Nie zmienił oczywiście stylu ani fabuły, ale zapragnął nadać tokowi narracji nieco więcej lekkości. W posłowiu napisał również:
"Natrafiłem też na parę błędow, które się wkradły, gdyż przekładałem średniowieczne źrodła w zbyt wielkim pośpiechu; odkryłem na przykład, że w owczesnym zielniku pojawia sią nazwa cicerbita (oznaczająca pewien rodzaj cykorii), ale ja odczytałem ją jako cucurbita i w ten sposób zmieniłem ją w dynię - a dyni w średniowieczu nie znano, pojawiła się u nas dopiero po odkryciu obu Ameryk."
Znalezienie owych zmian wprowadzonych przez autora i poprawionych przez niego błędów to fascynująca przygoda dla miłośników twórczości Umberta Eco!
"Natrafiłem też na parę błędow, które się wkradły, gdyż przekładałem średniowieczne źrodła w zbyt wielkim pośpiechu; odkryłem na przykład, że w owczesnym zielniku pojawia sią nazwa cicerbita (oznaczająca pewien rodzaj cykorii), ale ja odczytałem ją jako cucurbita i w ten sposób zmieniłem ją w dynię - a dyni w średniowieczu nie znano, pojawiła się u nas dopiero po odkryciu obu Ameryk."
Znalezienie owych zmian wprowadzonych przez autora i poprawionych przez niego błędów to fascynująca przygoda dla miłośników twórczości Umberta Eco!