Ołeksandr Bojczenko – Biografia

Ołeksandr Bojczenko, urodzony w 1970 roku, to ukraiński krytyk literacki, eseista, tłumacz oraz felietonista, znany z wkładu w literaturę ukraińską i polską. W swojej twórczości skupia się na eseistyce, a jego publikacje obejmują zbiory takie jak "Coś w rodzaju chautauqua" (2003), "Chautauqua plus" (2004), "Byle książka" (2011), "Moi wśród obcych" (2012) oraz "50 procent racji" (2016).

Bojczenko jest również cenionym tłumaczem, który przekładał dzieła z języka polskiego i rosyjskiego na ukraiński. W jego dorobku znaleźć można tłumaczenia prac takich autorów jak Tadeusz Borowski, Leszek Kołakowski, Marek Hłasko, Jerzy Pilch, Olga Tokarczuk, Andrzej Stasiuk oraz Daniel Odija. Jego prace tłumaczeniowe przyczyniły się do popularyzacji polskiej literatury w Ukrainie.

W 2005, 2008 oraz 2013 roku Bojczenko zdobył stypendium w ramach programu Gaude Polonia, co podkreśla jego znaczenie w polskim życiu kulturalnym. W 2014 roku został uhonorowany odznaką „Zasłużony dla Kultury Polskiej” za swoje zasługi w promowaniu literatury i kultury w obu krajach. Jego działalność literacka oraz translatoryczna sprawiła, że stał się jednym z kluczowych mostów między literaturą ukraińską a polską.

Gdzie i kiedy się urodził

Data
Kraj
Ukraina

Skąd pochodzi – narodowość i języki

Narodowość
Ukraińska
Języki
ukraiński, polski

O twórczości – czym się zajmuje

Zawód
krytyk literacki, eseista, tłumacz, felietonista
Gatunki
esej

Najważniejsze książki i dzieła

Tytuł
Coś w rodzaju chautauqua
Rok wydania
2003
Rodzaj
zbiór esejów
Tytuł
Chautauqua plus
Rok wydania
2004
Rodzaj
zbiór esejów
Tytuł
Byle książka
Rok wydania
2011
Rodzaj
zbiór esejów

Nagrody i wyróżnienia

  • Gaude Polonia (2005)
  • Gaude Polonia (2008)
  • Gaude Polonia (2013)
  • Zasłużony dla Kultury Polskiej (2014)

Ołeksandr Bojczenko – książki

2 książki