Ołeksandr Bojczenko – Biografia
Ołeksandr Bojczenko (ur. 1970) – ukraiński krytyk i badacz literatury, eseista, tłumacz, felietonista. Autor zbiorów esejów: Coś w rodzaju chautauqua (2003), Chautauqua plus (2004), Byle książka (2011), Moi wśród obcych (2012), 50 procent racji (2016). Autor licznych przekładów z języka polskiego i rosyjskiego, tłumacz m.in. Tadeusza Borowskiego, Leszka Kołakowskiego, Marka Hłaski, Jerzego Pilcha, Olgi Tokarczuk, Andrzeja Stasiuka, Daniela Odiji. Wielokrotny (2005, 2008, 2013) stypendysta programu Ministra Kultury RP Gaude Polonia. W roku 2014 został uhonorowany odznaką „Zasłużony dla Kultury Polskiej”.
Gdzie i kiedy się urodził
- Data
- Kraj
- Ukraina
Skąd pochodzi – narodowość i języki
- Narodowość
- Ukraińska
- Języki
- ukraiński, polski
O twórczości – czym się zajmuje
- Zawód
- krytyk literacki, eseista, tłumacz, felietonista
- Gatunki
- esej
Najważniejsze książki i dzieła
- Tytuł
- Coś w rodzaju chautauqua
- Rok wydania
- 2003
- Rodzaj
- zbiór esejów
- Tytuł
- Chautauqua plus
- Rok wydania
- 2004
- Rodzaj
- zbiór esejów
- Tytuł
- Byle książka
- Rok wydania
- 2011
- Rodzaj
- zbiór esejów
Nagrody i wyróżnienia
- Gaude Polonia (2005)
- Gaude Polonia (2008)
- Gaude Polonia (2013)
- Zasłużony dla Kultury Polskiej (2014)