Stephen Mitchell – Biografia
Stephen Mitchell (ur. 1943) jest poetą, tłumaczem, uczonym i antologiem. Urodził się w Brooklynie i jest znany z tłumaczeń oraz adaptacji dzieł, w tym Tao Te Ching, Księgi Psalmów z Biblii Hebrajskiej, Epiki o Gilgameszu oraz prac Rainera Marii Rilkego. Mitchell był edukowany w Poly Prep, Amherst College, Uniwersytecie Paryskim oraz Yale University, a także 'oduczał się' poprzez intensywną praktykę zen. Jego tłumaczenia i adaptacje obejmują m.in. Tao Te Ching, które sprzedało się w ponad milionie egzemplarzy, Gilgamesza, Iliadę, Odyseję, Ewangelię według Jezusa, Bhagawad Gitę oraz Księgę Hioba. Jego prace były wielokrotnie nagradzane, w tym dwukrotnie zdobył Harold Morton Landon Translation Award od Akademii Amerykańskich Poetów. Jest również współautorem trzech bestsellerowych książek swojej żony, Byron Katie: Loving What Is, A Thousand Names for Joy oraz A Mind at Home with Itself
Kim jest – dane osobowe
- Pseudonim
- Steve Mitchell
- Wzrost
- 1.85 m
Gdzie i kiedy się urodził
- Data
- Miasto
- Brooklyn
- Kraj
- USA
Skąd pochodzi – narodowość i języki
- Narodowość
- Amerykańska (USA)
- Języki
- angielski
Życie prywatne – rodzina
- Partner / małżonek
- Byron Katie
- Rozwód / koniec związku
- obecnie
- Liczba dzieci
- 0
Ważne daty – kalendarium życia
- 1990 – Wydanie zbioru wierszy Parables and Portraits
- 1993 – Wydanie The Gospel According to Jesus
- 2002 – Wydanie Loving What Is, współautorstwo z Byron Katie
- 2011 – Wydanie tłumaczenia Iliady, które zostało uznane za jedną z ulubionych książek New Yorkera
- 2019 – Wydanie Joseph and the Way of Forgiveness
- 2021 – Wydanie The First Christmas
Szkoły i studia – wykształcenie
- Szkoła / uczelnia
- Amherst College
- Szkoła / uczelnia
- Uniwersytet Paryski
- Szkoła / uczelnia
- Yale University
O twórczości – czym się zajmuje
- Zawód
- poeta, tłumacz, uczony, antolog
- Gatunki
- poezja, literatura piękna, literatura faktu
- O czym pisze (tematy)
- duchowość, klasyka literatury, interpretacje tekstów religijnych
- Skąd czerpał inspirację
- zen, klasyczna literatura, Rainer Maria Rilke
- Kto na nim się wzorował
- tłumacze, poeci, autorzy literatury pięknej
Czym się wyróżnia – charakterystyczne cechy
- tłumaczenia klasycznych tekstów
- adaptacje literackie
Najważniejsze książki i dzieła
- Tytuł
- Tao Te Ching
- Rok wydania
- 1988
- Rodzaj
- tłumaczenie
- O czym jest
- Tłumaczenie klasycznego tekstu taoistycznego
- Tytuł
- The Gospel According to Jesus
- Rok wydania
- 1993
- Rodzaj
- literatura faktu
- O czym jest
- Interpretacja życia Jezusa
- Tytuł
- Gilgamesz
- Rok wydania
- 2004
- Rodzaj
- tłumaczenie
- O czym jest
- Nowa wersja epiki o Gilgameszu
- Tytuł
- Joseph and the Way of Forgiveness
- Rok wydania
- 2019
- Rodzaj
- literatura piękna
- O czym jest
- Zen-infekowana midrasz na temat historii Józefa z Księgi Rodzaju
- Tytuł
- The First Christmas
- Rok wydania
- 2021
- Rodzaj
- literatura piękna
- O czym jest
- Reimaginacja historii narodzin Jezusa
Nagrody i wyróżnienia
- Harold Morton Landon Translation Award (1995) – za tłumaczenia
- Harold Morton Landon Translation Award (2001) – za tłumaczenia
Słynne cytaty autora
The only thing that matters is the moment of your life
— Loving What Is
Ciekawostki o autorze
- Mitchell praktykował zen przez 7 lat
- Jest współautorem bestsellerowych książek swojej żony, Byron Katie
Co o nim mówią – krytycy i czytelnicy
- Ocena krytyków
- Jego tłumaczenia są uznawane za jedne z najpiękniejszych w XX wieku
- Znaczenie dla kultury
- Wpłynął na wielu współczesnych poetów i tłumaczy