Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej. Wariantywność leksykalna - Mariusz Leńczuk

Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej. Wariantywność leksykalna

4.00 Oceń książkę!

Autor: Mariusz Leńczuk

Wydawnictwo: IBL PAN
ISBN: 9788361757337
EAN:
Format: ...
Oprawa: miękka
Stron: 397
Data wydania: 2013-10-01
Gdzie kupić tanią książkę?
książka
21.99
książka
25.47zł
Książka w Twoim domu w ciągu 48h
"Książka jest bardzo rzetelną, obszerną próbą monograficznego opracowania wszystkich znanych (zachowanych i tych tylko znanych z dawniejszych wydań) przekładów w postaci polskich glos do łacińskiego kanonu mszy świętej w średniowieczu (z lat 1413-1496) wraz z pełną ich edycją. Przekłady kanonów mszy należą do najcenniejszych zabytków średniowiecznego piśmiennictwa polskiego (np. w jednym z przekazów zachowała się niezwykła, rzadka starożytna forma Marzyja - Maryja!) i od lat zgłaszano potrzebę ich nowoczesnego wydania i opracowania. Niektóre przekłady mają jedynie formę kilku lub kilkunastu glos nad tekstem łacińskim, ale nieraz glosatura polska jest tak obfita, że daje ona kompletny lub prawie kompletny przekład łacińskiego tekstu. W swojej książce Autor dokonał rzetelnego przeglądu dotychczasowych wydań polskich przekładów kanonu mszy i zachowanych źródeł, omówił kształtowanie się łacińskiego tekstu kanonu mszy świętej, zajął się genezą powstawania polskich glos do łacińskiego tekstu kanonu, przedstawił rozmaite sposoby tłumaczenia przez glosatorów łacińskiego kanonu mszy świętej i wreszcie pieczołowicie zebrał i zbadał warianty leksykalne w średniowiecznych przekładach kanonu."

- prof. dr hab. Wiesław Wydra

Książka "Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej. Wariantywność leksykalna"
Mariusz Leńczuk