O poprawnym przekładaniu -

O poprawnym przekładaniu

4.00 Oceń książkę!

Autor: ...

Wydawnictwo: Antyk
ISBN: 8389637472
EAN:
Format: 125 x 200
Oprawa: twarda
Stron: ...
Data wydania: ...
Gdzie kupić tanią książkę?
książka
35.99
książka
46.50zł
Książka w Twoim domu w ciągu 48h
(Wyd. 1) (...) terenem, na którym rozwinęła się i efektywna kultura przekładu, i refleksja nad przekładaniem jako zjawiskiem artystycznym i ściśle określoną umiejętnością, jest piśmiennictwo łacińskie. Nieomal od zarania żywi się ono tłumaczeniami i zarazem przeróbkami utworów greckich. Otwiera je - zapewne już w drugiej połowie III w. p.n.e., ledwie w parędziesiąt lat od przełożenia Biblii na język grecki - dokonany przez Liwiusza Andronika przekład Homerowej Odysei i odtąd przez długie lata wcale pokaźny obszar piśmiennictwa łacińskiego wypełniają tłumaczenia i przeróbki utworów greckich. Jest rzeczą naturalną, że ta obfita praktyka przekładania i przerabiania zrodziła z czasem odpowiednio bogatą refleksję teoretyczną nad przekładaniem jako umiejętnością i sztuką. ze Wstępu prof. Juliusza Domańskiego

Książka "O poprawnym przekładaniu"