Boska komedia wersja polsko-włoska - Alighieri Dante

Boska komedia wersja polsko-włoska

4.00 Oceń książkę!

Autor: Alighieri Dante

Wydawnictwo: Pasaże
ISBN: 9788364511103
EAN: 9788364511103
Format: 210 x 145 x 60
Oprawa: Miękka
Stron: 848
Data wydania: 2015
Gdzie kupić tanią książkę?
książka
72.47
Książka w Twoim domu w ciągu 48h
W rocznicę 750-lecia urodzin Dantego Alighieri.

Uniwersalny charakter Boskiej Komedii zasadza się na tym, że jest ona - by odwołać się do słów Ericha Auerbacha - naśladownictwem rzeczywistości we wszystkich jej sferach. Został w niej przedstawiony cały fizykalno-kosmologiczny, etyczny i historyczno-polityczny porządek świata i w tym sensie jest ona niewątpliwie syntezą kultury średniowiecznej, w której kształtowaniu wielką rolę odegrało dziedzictwo antyku, asymilowane przez pisarzy i myślicieli chrześcijańskich - tam, gdzie to było możliwe - przede wszystkim za pomocą wszechobecnej w tej epoce metodzie alegorezy.

W liczącym nieco ponad czternaście tysięcy wersów dziele czytelnik "spotyka" ok. 500 postaci - historycznych, biblijnych, mitycznych i literackich, które razem tworzą jedną wielką, choć zróżnicowaną (także przez los pośmiertny), ludzką rodzinę. Dzieje ludzkości postrzegane są przez Alighieriego w perspektywie i przez prymat historii zbawienia, której najbardziej doniosłym momentem był odkupieńczy akt Boga-Człowieka, powodowany nieskończoną miłością Stwórcy do stworzenia. Nie przypadkiem poemat, kończący się wizją Trójcy Świętej, wieńczą słynne słowa: "Miłość, która porusza słońce i inne gwiazdy" (Raj, XXXIII 145).

Wędrówka po zaświatach Dantego-pielgrzyma, który jako Everyman reprezentuje całą ludzkość, a nie tylko historycznego Dantego, ma określony cel: ukazanie człowiekowi każdej epoki drogi do szczęścia poprzez uwolnienie go od zniewolenia, do jakiego prowadzi zbłądzenie moralne, a tym bardziej większe zło.

Maria Maślanka-Soro

?wersja polsko - włoska

Książka "Boska komedia wersja polsko-włoska"
Alighieri Dante